Comme une île

Publié le par roselyne

 

Xin-coeur-esprit-2.jpg

 

 

 

Comme une île

La tristesse creuse en profondeur, en empathie

La joie élève en légereté, en transparence

Au juste milieu émane l'équanimité,

douce ou tranchante selon les circonstances

Xin, en chinois, traduit simultanément le coeur et l'esprit

l'esprit d'éveil jamais acquis, jamais vraiment perdu non plus,

Mais l'actualisation de la juste tension de Xin,

d'instant en instant, Totalité du Temps

 

Comme une île, séparée en apparence

au milieu de nulle part

et pourtant en totale interdépendance de toutes les conditions

Une île, ronde

où à la fois, tout se vit en elle-même

Et dont la vraie impossibilité est d'être fermée ou enfermée,

Un non-lieu qui s'enracine en profondeur

Un lieu qui flotte sur l'eau, sans attaches

  

Foi en personne, foi dans le dharma

Affleure la vision éclairée qui annule au fond

et la foi et le dharma

C'est le dévoilement de la réalité, telle quelle,

pure apparence, fluente et confluente

à laquelle je crois sans y croire

Où ne se fixe aucune croyance

productrice de mes naissances

pour protéger, nourrir, chérir la croyance

vide comme toute chose

 

La totalité du conditionnement îlien est libre

le jeu pas plus croyant que non-croyant

Il se vit tout autant que je le vis

et me ra-vit de sa sublime absence.

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article