Comme une île
Comme une île
La tristesse creuse en profondeur, en empathie
La joie élève en légereté, en transparence
Au juste milieu émane l'équanimité,
douce ou tranchante selon les circonstances
Xin, en chinois, traduit simultanément le coeur et l'esprit
l'esprit d'éveil jamais acquis, jamais vraiment perdu non plus,
Mais l'actualisation de la juste tension de Xin,
d'instant en instant, Totalité du Temps
Comme une île, séparée en apparence
au milieu de nulle part
et pourtant en totale interdépendance de toutes les conditions
Une île, ronde
où à la fois, tout se vit en elle-même
Et dont la vraie impossibilité est d'être fermée ou enfermée,
Un non-lieu qui s'enracine en profondeur
Un lieu qui flotte sur l'eau, sans attaches
Foi en personne, foi dans le dharma
Affleure la vision éclairée qui annule au fond
et la foi et le dharma
C'est le dévoilement de la réalité, telle quelle,
pure apparence, fluente et confluente
à laquelle je crois sans y croire
Où ne se fixe aucune croyance
productrice de mes naissances
pour protéger, nourrir, chérir la croyance
vide comme toute chose
La totalité du conditionnement îlien est libre
le jeu pas plus croyant que non-croyant
Il se vit tout autant que je le vis
et me ra-vit de sa sublime absence.